Mod:Украинский перевод
Материал из Mod Wiki.
(Различия между версиями)
Версия 12:37, 25 июля 2007 (править) BAC9-FLCL (Обсуждение | вклад) ← К предыдущему изменению |
Текущая версия (11:34, 13 сентября 2007) (править) (отменить) Zergius (Обсуждение | вклад) |
||
(9 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Mod | {{Mod | ||
- | |name= | + | |name=Український переклад |
|version=0.5 | |version=0.5 | ||
- | |resume=Перевод всех текстов игры на украинский язык. | + | |resume=Переклад усіх текстів та деяких текстур гри українською мовою. . . . ('''RU:''' Перевод всех текстов и некоторых текстур игры на украинский язык.) |
- | |category=[[:Категория:Текстовые моды| | + | |category=[[:Категория:Текстовые моды|Текстові моди]] |
- | |team=[[ | + | |team=[[Team:UkrTeam|UkrTeam (vitalis, Ora, Гіпс, Zarogon)]] |
- | |download=[[:Media:S.T.A.L.K.E.R.(ukr05).zip| | + | |download=[[:Media:S.T.A.L.K.E.R.(ukr05).zip|Завантажити]] |
|homepage= | |homepage= | ||
- | |similar= | + | |similar=[[Mod:Украинская озвучка|Українська озвучка / Украинская озвучка]] |
- | |discuss= | + | |discuss=[http://www.domivka.net/forum/showthread.php?t=7448 Форум], [http://www.gsc-game.ru/main.php?t=community&s=forums&s_game_type=xr&thm_id=6296&sec_id=14 Тема на оф. форумі гри] |
}} | }} | ||
[[Category:Текстовые моды]] | [[Category:Текстовые моды]] | ||
+ | |||
==Краткое описание MOD'а== | ==Краткое описание MOD'а== | ||
- | '''UA:''' Український переклад S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. Версія перекладу: 0.5 (від 25.07.2007) . | + | '''UA:''' Український переклад S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. Версія перекладу: 0.5 (від 25.07.2007). |
+ | |||
+ | Працює тільки на російськомовній версії гри. Перевірено на версії гри 1.0003. | ||
'''RU:''' Украинский перевод S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. Версия перевода: 0.5 (от 25.07.2007). | '''RU:''' Украинский перевод S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. Версия перевода: 0.5 (от 25.07.2007). | ||
+ | |||
+ | Работает только на русскоязычной версии игры. Проверено на версии игры 1.0003. | ||
+ | |||
==Список модификаций== | ==Список модификаций== | ||
- | + | '''UA:''' | |
- | + | ||
- | + | * Переклад абсолютно усіх текстів гри українською мовою. | |
+ | * Переклад текстів довільний - не очікуйте дослівного перекладу російських текстів українською мовою (глосарій є у моді). | ||
+ | * Переклад текстур з текстами українською мовою та перемалювання деяких на український манір (гривні замість рублів). | ||
- | ''' | + | |
+ | '''RU:''' | ||
+ | |||
+ | * Перевод абсолютно всех текстов игры на украинский язык. | ||
+ | * Перевод текстов свободный - не ожидайте дословного повторения русских текстов на украинском языке (глоссарий есть в моде). | ||
+ | * Перевод текстур с текстами на украинский язык и перерисовка некоторых на украинский лад (гривны вместо рублей). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Авторы== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * [[Участник:vitalis|Віталій "vitalis" Стопчанський]] (координація, тексти) | ||
+ | * [[Участник:Ora|Орест "Ora" Даниш]] (тексти) | ||
+ | * [[Участник:Гіпс|Андрій "Гіпс"]] (текстури) | ||
+ | * [[Участник:Zarogon|Данило "Zarogon" Курапов]] (текстури) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Історія версій / История версий== | ||
+ | |||
+ | '''05 (25.07.2007)''' | ||
Перекладено: | Перекладено: | ||
Строка 33: | Строка 60: | ||
* дороблено текстури гривень замість рублів - zarogon | * дороблено текстури гривень замість рублів - zarogon | ||
- | ''' | + | '''04 (06.07.2007)''' |
Перекладено: | Перекладено: | ||
Строка 46: | Строка 73: | ||
* текстура гривень замість рублів (у діалогах з винагородою) - Д.Курапов. | * текстура гривень замість рублів (у діалогах з винагородою) - Д.Курапов. | ||
- | ''' | + | '''03 (27.06.2007)''' |
Перекладено: | Перекладено: | ||
Строка 57: | Строка 84: | ||
* описи мутантів (з "вирізаними" мутантами); | * описи мутантів (з "вирізаними" мутантами); | ||
* історії Зони; | * історії Зони; | ||
+ | * виправлення помилок попереднього перекладу - переважно завдяки О.Данишу. | ||
+ | |||
+ | '''02 (30.05.2007)''' | ||
+ | |||
+ | Перекладено: | ||
+ | |||
* тексти локації "Звалище"; | * тексти локації "Звалище"; | ||
* назви і описи зброї (виправлені, справжні); | * назви і описи зброї (виправлені, справжні); | ||
Строка 64: | Строка 97: | ||
* описи спорядження (костюмів); | * описи спорядження (костюмів); | ||
* тексти випадкових завдань (квестів); | * тексти випадкових завдань (квестів); | ||
+ | * виправлення помилок попереднього перекладу. | ||
+ | |||
+ | '''01 (16.05.2007)''' | ||
+ | |||
+ | Перекладено: | ||
+ | |||
* інтерфейс гри; | * інтерфейс гри; | ||
* тексти локації "Кордон"; | * тексти локації "Кордон"; | ||
Строка 73: | Строка 112: | ||
* тексти мультиплеєрної гри; | * тексти мультиплеєрної гри; | ||
* якісь ще тексти. | * якісь ще тексти. | ||
- | |||
- | ==Авторы== | ||
- | |||
- | Авторы: | ||
- | |||
- | * [[Участник:Vitalis|Vitalis]] | ||
- | * [[Участник:Ora|Ora]] | ||
- | * [[Участник:Гіпс|Гіпс]] | ||
- | * [[Участник:Zarogon|Zarogon]] |
Текущая версия
Український переклад | |
Название: | Український переклад |
Версия: | 0.5 |
Резюме: | Переклад усіх текстів та деяких текстур гри українською мовою. . . . (RU: Перевод всех текстов и некоторых текстур игры на украинский язык.) |
Категория: | Текстові моди |
Разработчик: | UkrTeam (vitalis, Ora, Гіпс, Zarogon) |
Скачать мод: | Завантажити |
Похожие моды: | Українська озвучка / Украинская озвучка |
Обсуждение: | Форум, Тема на оф. форумі гри |
Содержание |
Краткое описание MOD'а
UA: Український переклад S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. Версія перекладу: 0.5 (від 25.07.2007).
Працює тільки на російськомовній версії гри. Перевірено на версії гри 1.0003.
RU: Украинский перевод S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl. Версия перевода: 0.5 (от 25.07.2007).
Работает только на русскоязычной версии игры. Проверено на версии игры 1.0003.
Список модификаций
UA:
- Переклад абсолютно усіх текстів гри українською мовою.
- Переклад текстів довільний - не очікуйте дослівного перекладу російських текстів українською мовою (глосарій є у моді).
- Переклад текстур з текстами українською мовою та перемалювання деяких на український манір (гривні замість рублів).
RU:
- Перевод абсолютно всех текстов игры на украинский язык.
- Перевод текстов свободный - не ожидайте дословного повторения русских текстов на украинском языке (глоссарий есть в моде).
- Перевод текстур с текстами на украинский язык и перерисовка некоторых на украинский лад (гривны вместо рублей).
Авторы
- Віталій "vitalis" Стопчанський (координація, тексти)
- Орест "Ora" Даниш (тексти)
- Андрій "Гіпс" (текстури)
- Данило "Zarogon" Курапов (текстури)
Історія версій / История версий
05 (25.07.2007)
Перекладено:
- велика к-сть текстур з текстом - Андрій "Гіпс";
- дороблено текстури гривень замість рублів - zarogon
04 (06.07.2007)
Перекладено:
- тексти локації "Янтар" - переважно О.Даниш;
- тексти локації "Армійські склади" - О.Даниш;
- тексти локації "Радар";
- тексти локації "Прип'ять";
- тексти локації "Мертве місто" - О.Даниш;
- тексти локації "ЧАЕС" - О.Даниш;
- виправлення помилок попереднього перекладу - О.Даниш;
- текстура гривень замість рублів (у діалогах з винагородою) - Д.Курапов.
03 (27.06.2007)
Перекладено:
- тексти локації "Агропром";
- тексти локації "Темна долина";
- тексти локацій "Бар" і "Дика територія";
- тексти випадкових діалогів;
- тексти схованок;
- описи мутантів (з "вирізаними" мутантами);
- історії Зони;
- виправлення помилок попереднього перекладу - переважно завдяки О.Данишу.
02 (30.05.2007)
Перекладено:
- тексти локації "Звалище";
- назви і описи зброї (виправлені, справжні);
- статичні імена персонажів гри;
- випадкові імена сталкерів;
- випадкові псевда сталкерів;
- описи спорядження (костюмів);
- тексти випадкових завдань (квестів);
- виправлення помилок попереднього перекладу.
01 (16.05.2007)
Перекладено:
- інтерфейс гри;
- тексти локації "Кордон";
- описи угрупувань;
- описи спорядження, їжі;
- описи аномалій та артефактів;
- історія Зони;
- описи локацій;
- тексти мультиплеєрної гри;
- якісь ще тексти.